Μαραθώνιος Ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία, το Σάββατο στην Καλαμάτα

Η Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Καλαμάτας διοργανώνει φέτος δεύτερη φορά στην Καλαμάτα, το Μαραθώνιο Ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία, το Σάββατο 17 Μαρτίου στις 11π.μ. στο Πνευματικό Κέντρο Καλαμάτας, με τη συμμετοχή πάνω από 150 μαθητών-αναγνωστών, καθηγητών και ιδιωτών. Ταυτόχρονα σε όλη την Ελλάδα, έχουν δηλώσει συμμετοχή 34 πόλεις, συμπεριλαμβανομένης της Καλαμάτας.

Πρώτος αναγνώστης θα είναι για φέτος ο αναπληρωτής υπουργός Εξωτερικών Γιώργος Κατρούγκαλος και δεύτερος αναγνώστης ο επίτιμος πρόξενος της Γαλλίας στην Καλαμάτα, ψυχολόγος Αριστείδης Μουτζούρης. Στο μαραθώνιο ανάγνωσης φέτος θα διαβαστούν αποσπάσματα από τους Μύθους του Lafontaine. Οι συμμετέχοντες θα διαβάσουν, θα θεατροποιήσουν, θα τραγουδήσουν, θα χρησιμοποιήσουν μάσκες που φιλοτέχνησαν. Πρόξενος της Γαλλίας στην Καλαμάτα Αριστείδης Μουτζούρης. Φιλική συμμετοχή στην εκδήλωση θα έχει η Παιδική & Νεανική Μοντέρνα Χορωδία Hacuna Matata του Γιώργου Σκλήκα.

Η ΔΚΒΚ οργανώνει επίσης στις 17 Μαρτίου και έκθεση για τη σχέση της Καλαμάτας με την Γαλλία ενώ τη Δευτέρα 19 Μαρτίου, θα παρουσιάσει εκδήλωση για τη διαλεκτική μεταξύ του Αισώπου και του Λαφονταίν.

 Λίγα λόγια για το βιβλίο:

Οι μύθοι του Lafontaine είναι μια συλλογή από 240 ποιήματα σε 12 βιβλία, με ήρωες ζώα που συμπεριφέρονται σαν άνθρωποι ή, σε δεύτερη ανάγνωση, με ήρωες ανθρώπους μεταμφιεσμένους σε ζώα. Όπως γράφει ο ίδιος ο ποιητής σ’ έναν έμμετρο πρόλογό του: Όλα μιλάνε στο έργο μου, μιλάνε και τα ψάρια και λένε πράγματα για μας, πέρα από χρόνια, τόπους: χρησιμοποιώντας ζωντανά διδάσκω τους ανθρώπους. Η ιδέα δεν είναι πρωτότυπη, αφού πρώτος διδάξας» θεωρείται ο Αίσωπος, με συνεχιστές τους Λατίνους, Ανατολίτες και άλλους μυθοποιούς. Όμως, ο Lafontaine δεν οικειοποιήθηκε παρά μόνο τον πυρήνα των προγενέστερων μύθων, τον οποίο μεταποίησε, επένδυσε στιχουργικά, προσάρμοσε στις συνθήκες της εποχής του και, αποθέτοντάς τους την προσωπική του σφραγίδα.

Πρόκειται για ένα από τα μεγαλύτερα αριστουργήματα της Παγκόσμιας Λογοτεχνίας που συγκινεί διαχρονικά μικρούς και μεγάλους.

Σε συνέντευξη Τύπου που δόθηκε για το θέμα, η προϊσταμένη της Βιβλιοιθήκης Νινέτα Σωτηράκη, αναφέρθηκε στο πρόγραμμα της εκδήλωσης. Είπε ότι στόχος είναι να δείξουν την αγάπη τους για τη γαλλική γλώσσα και τον γαλλικό πολιτισμό στην πόλη, ο οποίος έχει βαθιές ιστορικές, κοινωνικές, εμπορικές και πολιτισμικές ρίζες που ξεκινούν από τον 13ο αιώνα και φτάνουν αδιάρρηκτες έως τις μέρες μας.

Η Κάλλια Ταβουλάρη, από το Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας «Κάλλια Ταβουλάρη», έκανε λόγο για μία σπουδαία διοργάνωση που όλοι θα χαρούν. Η γενική γραμματέας της Ένωσης Μεσσήνιων Συγγραφέων Αντωνία Παυλάκου, θα παρουσιάσει τη διαλεκτική μεταξύ των δύο δημιουργών, ενώ από την πλευρά της τόνισε πως υπάρχουν πολλά μέλη της Ένωσης που είναι γαλλομαθείς στην Καλαμάτα και εξήρε το έργο της ΔΚΒΚ. Η καθηγήτρια Ευρυδίκη Εξαρχάκου από το Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας «Saint-Exupéry”, αναφέρθηκε και στα θεατρικά παιχνίδια και τις μουσικές προσεγγίσεις των τριών εκδηλώσεων. Στη συνέντευξη παραβρέθηκε και ο επίτιμος πρόξενος της Γαλλίας στην Καλαμάτα, ψυχολόγος Αριστείδης Μουτζούρης.

Στην ανάγνωση Γαλλοφωνίας στην Καλαμάτα συμμετέχουν τα εξής σχολεία:

3ο Γυμνάσιο Καλαμάτας: Υπεύθ. Καθηγήτρια Ουρανία Σκλήκα

6ο Δημοτικό Σχολείο Καλαμάτας, 18ο Δημοτικό Σχολείο Καλαμάτας, 1ο – 2ο Δημοτικό Σχολείο Χώρας: Υπεύθ. Καθηγήτρια Sylvie Dufrèsne

Δημοτικό Σχολείο Βαλύρας, Δημοτικό Σχολείο Εύας, Δημοτικό Σχολείο Αρφαρών: Υπεύθ. Καθηγήτρια Μαρία – Ελένη Δημάκου

2ο Δημοτικό Σχολείο Καλαμάτας: Υπεύθ. Καθηγήτρια Αικατερίνη Μπουγιούκου

Γυμνάσιο Αρφαρών: Υπεύθ. Καθηγήτρια Βασιλική Παπαχριστοπούλου

4ο Λύκειο Καλαμάτας: Υπεύθ. Καθηγήτρια Βασιλική Πανταζή

Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας «Κάλλια Ταβουλάρη»: Υπεύθ. Καθηγήτρια Κάλλια Ταβουλάρη υφυπουργός

Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας «Saint-Exupéry”: Υπεύθ. Καθηγήτρια Ευρυδίκη Εξαρχάκου

Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας «Ma cour de français”: Υπεύθ. Καθηγήτρια Ειρήνη Κυριακού

 Η εκδήλωση τελεί υπό την Αιγίδα της Περιφερειακής Διεύθυνσης Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Πελοποννήσου. Την αφίσα προώθησης φιλοτέχνησε ο κος Άρης Κορομηλάς.

 Έκθεση

Παράλληλα με τον Μαραθώνιο ανάγνωσης για το Γαλλοφωνία θα λειτουργήσει από το Σάββατο 17 Μαρτίου έως και τις 23 Μαρτίου στο φουαγιέ του Πνευματικού Κέντρου Καλαμάτας, έκθεση με θέμα «Η σχέση της Καλαμάτας με τη Γαλλία μέσα στο χρόνο: από τον Γουλιέλμο Βιλεαρδουίνο έως σήμερα». Τα εγκαίνιά της θα πραγματοποιήσει ο αναπληρωτής υπουργός Εξωτερικών Γιώργος Κατρούγκαλος. Η είσοδος για το κοινό είναι ελεύθερη και, κατόπιν συνεννόησης, θα υπάρχει η δυνατότητα ξενάγησης στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Η Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη συμμετέχει στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Γαλλοφωνίας με αυτή την έκθεση, η οποία είναι προϊόν πολύμηνης αρχειακής και βιβλιογραφικής έρευνας. Η επιστημονική ομάδα που επιμελήθηκε το υλικό αποτελείται από τις: Dufresne Sylvie, Δημάκου Μαρία – Ελένη, Εξαρχάκου Ευρυδίκη, Κυριακού Ειρήνη, Σκλήκα Ουρανία, Σωτηράκη Νινέτα, Ταβουλάρη Κάλλια.

Την Παρασκευή 23 Μαρτίου την έκθεση θα τιμήσει με την παρουσία του ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Προκόπιος Παυλόπουλος, ο οποίος θα σημάνει και τη λήξη της.

Διαλεκτικοί συσχετισμοί

Η Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη σε συνεργασία με την Ένωση Μεσσήνιων Συγγραφέων θα προσεγγίσει τη σχέση του Αισώπου με το Λαφονταίν, σε μία εκδήλωση που απευθύνεται κυρίως σε εκπαιδευτικούς και γονείς και θα λάβει χώρα στο Αναγνωστήριο της Βιβλιοθήκης τη Δευτέρα 19 Μαρτίου στις 6.30 μ.μ.Η Γενική Γραμματέας της Ένωσης Αντωνία Παυλάκου θα παρουσιάσει τη διαλεκτική μεταξύ των δύο δημιουργών, τονίζοντας την ηθικοπλαστική διάσταση των μύθων διά μέσου των διδαγμάτων. Η νηπιαγωγός κα Γαρυφαλλιά Τεριζάκη θα παρουσιάσει βιωματικά προτάσεις αξιοποίησης των μύθων στην προσχολική ηλικία. Οι εκπαιδευτικοί γαλλικής που συμμετείχαν με τις τάξεις τους στο Μαραθώνιο Ανάγνωσης θα παρουσιάσουν διαφορετικές παιδαγωγικές προσεγγίσεις των μύθων στην τάξη της ξένης γλώσσας (διδασκαλία της φωνητικής, καλλιέργεια εικαστικών δεξιοτήτων, κα.).

Premium Joomla Templates